
قَالَ أَنْظِرْنِي إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ
««•»»
qaala anzhirnii ilaa yawmi yub'atsuuna
««•»»
Iblis menjawab: "Beri tangguhlah saya {529} sampai waktu mereka dibangkitkan".
{529} Maksudnya: janganlah saya dan anak cucu saya dimatikan sampai hari kiamat sehingga saya berkesempatan menggoda Adam dan anak cucunya.
««•»»He said, ‘Respite me till the day they will be resurrected.’
««•»»
Ketika iblis mendengar perintah Allah Subhanahu wa Ta'ala itu supaya ia turun dan keluar dari surga yang tak dapat tidak perintah itu harus berlaku atasnya, maka dia minta agar dipanjangkan umurnya dan jangan dimatikan dahulu, begitu juga keturunannya sampai hari kebangkitan di hari kemudian supaya waktu yang cukup lama dan panjang itu dapat dipergunakannya dengan sebaik-baiknya untuk menggoda dan menyesatkan Adam dan anak cucunya selama hidup di dunia.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
TAFSIR JALALAIN
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
(Iblis menjawab, "Beri tangguhlah saya) artinya berilah saya kesempatan (sampai waktu mereka dibangkitkan.") yakni sampai manusia dibangkitkan.
««•»»
Said he, ‘Reprieve me, postpone my affair, until the day when they, people, are resurrected’.
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
•[AYAT 13]•[AYAT 15]•
•[KEMBALI]•
««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»««•»»
14of206
Sumber: Yayasan Indonesia Membaca http://www.indonesiamembaca.net
http://www.al-quran-al-kareem.com/id/terjemahan/Tafsir-Jalalayn-indonesian
http://www.altafsir.com/Tafasir.asp?tMadhNo=0&tTafsirNo=74&tSoraNo=7&tAyahNo=14&tDisplay=yes&UserProfile=0&LanguageId=2
http://al-quran.info/#7:14
Tidak ada komentar:
Posting Komentar